Report by Abdalla Daif, artist and writer
Co-founder of Gudran Association for Art and Development (www.gudran.com)
The first question that came on my mind is what I would do, as an artist going to that community, with all those artists gathered in that meeting. A question that takes many forms, beginning with how to say “goodmorning“, including watching the other members of the group working in front of their computers, ending with the observation of the people from Formigine (small city in Italy, the first place of our meeting).
About me, I liked my position as an observer of other artists moving towards the audience, comparing our methodology in Gudran Association to that of the other groups, dealing with considerably different community from the one in Egypt.
A part the discussions with my friend Bilal Khbeiz about the Israeli-Lebanese and the Lebanese-Lebanese conflicts, my daily joy was refreshed by Susana’s persistence, Rachel’s vividity and Pinar’s understanding, finding other ways of being in contact with the community, asking the community about their ability to allow the children - who worked with my colleague Sameh El Halawani and me - to draw on walls of their houses. We chose a big part of temporary wooden fence so that a group of children could express themselves by drawing and painting.
For me it is quite an attempt to explore that iron frame of uniqueness of that small town. So, the biggest challenge is how to create an intimacy between the artist and the community through an artistic process.
While Sameh is monitoring the workshop, I am trying to get people walking in the street, listening to everyone’s opinion and, after discussing with the other artists the nature of our work as a group, trying to involve the community in the artistic process.
That had a tangible effect on us as a group. Actually through the project Atlante Mediterraneo, we are able to know closely other groups active around the Mediterranean, with different experiences and practices of working in communities. The discussions and sharing of small ideas and tasks contribute a lot to exchange experiences as a group of artists with different cultural backgrounds.
I can say that this kind of projects have a very important approach for the dialogue between these participating communities and group of artists and students. Thanks to our meetings and to the activities around the six mediterranean cities where Atlante Mediterraneo works in.
Worshops in Formigine (Italy) and El Max/Alexandria (Egypt)
3 responses so far
Danielle Durst Britt // May 22, 2007 at 5:05 pm
I am a thankful human to find proof all around me that people make their effords to support one another, to improve their experience of life, to give each other hope and to inspire by expressing themselves in unique ways! It’s so good to see people gathering, reaching out for each other to strengthen ties and bonds on different levels and via projects of different natures…
I wholeheartedly support Gudran’s mission and aims.
Being an artist myself, studying Arabic language and cultures at Leiden University, The Netherlands, and looking for voluntary work projects in the Middle-East, today I came across SIW, a Dutch organization which acts as an intermediator to exchange students and youngsters for voluntary projects all over the world. Thanks to them I found Gudran, and I hope I can and may partake in the El Max project in August this year.
Bless you, and all of you out there following your hearts and taking up your responsibilities to share the best of yourself with others, to be of support to your society!
With warm regards,
Danielle
Muhammed Hosni // Jul 25, 2007 at 5:18 pm
I am Muhammed Hosni, musician from Alexandria (Gudran
group) and i want to thank you about every things happened in Venice (ATLANTE MEDITERRANEO. New City-Territory)
I’ve really enjoyed your organization during Venice Biennial and all my love for all of you and special to my friend Claudia Zanfi and her assistants Valentina and Sara. I send this song to all of my aMAZElab friends, and hope to enjoy them with my music. Here is the translation of my song:
“Life and Peace”
Our sense of life is the same
so why are we so apart?
every orchard has a thousand flowers
they all blossom in the spring,
and peace is the spring
the dream of spring
yearning for spring
with peace we`ll love each other,
long for each other,
dream for each other
Our sense of life is the same
so why are we so apart
in life?
Peace is a lantern that gaurds
the star of light and love,
Peace is a feeling that hovers
on lips of a sleeping child
dreaming of spring,
flowers of spring,
the dream of everyone
with peace in every part
we`ll dream for each other
and love each other
For our sense of life is the same
but why are we so apart
in life?
(Lyric: Abdelrehim Yosif; Music and singing: Muhammed Hosni)
Muhammed Hosni // Aug 1, 2007 at 2:29 pm
Listen to “Life and Peace” song at:
http://www.eurocult.org/wordpress/wp-content/uploads/life_and_peace.mp3
Leave a Comment